Строка протоколируемого события формируется из соответствующего описания сообщения, задаваемого во внешнем текстовом файле s_log.ini, который располагается в каталоге продукта (по умолчанию – /opt/VPNagent/etc/s_log.ini ). Каждому протоколируемому событию присвоен фиксированный идентификатор (MSG ID), текстовое представление, уровень важности сообщения, шаблон сообщения.
Уровни важности (Severity) протоколируемых событий соответствуют уровням Severity для протокола Syslog: EMERG, ALERT, CRIT, ERR, WARNING, NOTICE, INFO, DEBUG.
Список протоколируемых событий и сообщений по ним представлен в Таблица 3. Ведется также протоколирование ошибок криптографической подсистемы, представленных в Таблица 7. Эти ошибки доводятся до сведения пользователя также через Syslog, используя источник сообщений (Facility) kern.
Список сообщений об ошибках подсистемы Reverse Route Injection (RRI) приведен в Таблица 8 .
Таблица 3
MSG ID |
Текстовое представление |
Раздел |
Уровень |
Шаблон сообщения |
Описание события |
03090001 |
MSG_ID_PRODUCT_START |
<MAIN_APPLICATION> |
NOTICE |
Service started, version %{1}s |
Старт сервиса. |
03090002 |
MSG_ID_PRODUCT_STOP |
<MAIN_APPLICATION> |
NOTICE |
Service stopped |
Остановка сервиса. |
03090003 |
MSG_ID_LOG_SUSPEND_SYSTEM |
<MAIN_APPLICATION> |
INFO |
OS is going to the Suspend or Hibernation mode |
Операционная Система переходит в режим сна или гибернации (Suspend or Hibernation). |
03090004 |
MSG_ID_LOG_RESUME_SYSTEM |
<MAIN_APPLICATION> |
INFO |
OS resumed from the Suspend or Hibernation mode %{1}u sec ago |
Операционная Система вышла
из режима сна или гибернации (Suspend or Hibernation.) |
03090202 |
MSG_ID_LOGSRV_SET_SETTINGS_FAIL |
<MAIN_APPLICATION> |
WARNING |
Failed to set VPN log service settings |
Неудача изменения параметров
установок LOG-сервиса. |
03090203 |
MSG_ID_LOGSRV_START |
<MAIN_APPLICATION> |
INFO |
VPN log service started, version %{1}s |
Старт LOG-сервиса. |
03090204 |
MSG_ID_LOGSRV_STOP |
<MAIN_APPLICATION> |
INFO |
VPN log service stopped |
Остановка LOG-сервиса. |
03090205 |
MSG_ID_LOGSRV_GET_SETTINGS_FAIL |
<MAIN_APPLICATION> |
WARNING |
Failed to get VPN log service init settings. Use default ones. |
Неудача чтения начальных
установок LOG-сервиса из файла s_logset.ini. |
005B0001 |
MSG_ID_EVENT_MGR_PROFILER_QUEUE |
Event Manager |
INFO |
Event Manager profiler: waiting time of task queue is %{1}s sec, queue length is %{2}s tasks |
Сообщение профайлера менеджера событий сервиса о статистике по очереди событий. |
005B0002 |
MSG_ID_EVENT_MGR_PROFILER_TASK |
Event Manager |
WARNING |
Event Manager profiler: task time is %{1}s sec (src=%{2}s dst=%{3}s idx=%{4}s proc=%{5}s) |
Сообщение профайлера менеджера событий сервиса о чрезмерно долгом времени обработки события. |
08200001 |
MSG_ID_ARPM_ERR_WRITE_PARP_FILE |
<ARPM> |
WARNING |
Could not write ProxyARP table in file "%{1}s" |
Ошибка записи служебного файла протоколирования изменений таблицы Proxy ARP. |
08200002 |
MSG_ID_ARPM_ERR_READ_PARP_FILE |
<ARPM> |
WARNING |
Could not read ProxyARP table from file "%{1}s" |
Ошибка чтения служебного файла протоколирования изменений таблицы Proxy ARP. |
08200003 |
MSG_ID_ARPM_IP_ADDED_TO_SYSTEM_PARP |
<ARPM> |
DEBUG |
IP %{1}s%[ added to ProxyARP table(s) of "%{10}s";%]%[ was not added to ProxyARP table(s) of "%{11}s";%] |
Добавление или обновление IP адреса в Proxy ARP таблицы сетевых интерфейсов. %(1}s - добавляемый IP адрес, |
08200004 |
MSG_ID_ARPM_IP_DELETED_FROM_SYSTEM_PARP |
<ARPM> |
DEBUG |
IP %{1}s%[ deleted from ProxyARP table(s) of "%{10}s";%]%[ was not deleted from ProxyARP table(s) of "%{11}s";%] |
Удаление IP адреса из Proxy ARP таблиц сетевых интерфейсов. %(1}s - удаляемый IP адрес, %{11}s - список интерфейсов, из которых IP
удалить не удалось. |
08200005 |
MSG_ID_ARPM_REFRESH_SYSTEM_PARP |
<ARPM> |
INFO |
In the ProxyARP table(s) of "%{11}s" interface(s) %{2}u IP(s) was(were) not refreshed |
Пересоздание Proxy ARP таблиц
сетевых интерфейсов. %{11}s - список интерфейсов, к которым следовало добавить IP, но не удалось. |
00014001 |
MSG_ID_SNMP_TRAP_RECEIVER_ADD_FAILED |
Statistics & SNMP |
WARNING |
[SNMP] failed to configure SNMP trap receiver %{1}s%[:%{2}u%], community "%{3}s"%[, interface "%{4}s"%]%[, local address %{5}s%] |
Не удалось добавить получателя SNMP traps (структура LSP TrapReceiver). %{1} - IP-адрес получателя, %{4} - логическое имя сетевого интерфейса, |
00014002 |
MSG_ID_SNMP_POLLING_SETUP_LOCAL_ADDR_FAILED |
Statistics & SNMP |
WARNING |
[SNMP] failed to configure SNMP polling agent on address(es) %{1}s%[ (port %{2}u)%] |
Не удалось настроить прием
SNMP-запросов в соответствии {1} - локальный IP-адрес, {2} - локальный порт. |
-------- |
-------- |
-------- |
-------- |
-------- |
Общие параметры для сообщений: %{8}s IP-адрес партнёра по IKE обмену, %{9}u IP-порт партнёра по IKE обмену. Если
не указан, то порт стандартный (500), %{15}u Порог ограничения ресурса, Формат - "<n:m>", где n -
номер защищающего ISAKMP соединения, m - номер обмена, защищаемого
данным ISAKMP соединением. |
00101011 |
MSG_ID_LP_ISAKMP_PROPOSALS_SEND |
LP |
DEBUG |
%[%{32}s %]Sending ISAKMP proposals: |
Партнёру отсылаются наборы криптопараметров устанавливаемого ISAKMP соединения. |
00101012 |
MSG_ID_LP_ISAKMP_PROPOSALS_RECV |
LP |
DEBUG |
%[%{32}s %]Received ISAKMP proposals: |
От партнёра получены наборы криптопараметров устанавливаемого ISAKMP соединения. |
00101013 |
MSG_ID_LP_ISAKMP_TRANSFORM |
LP |
DEBUG |
%[%{32}s %] Transform #%{1}u: %{2}s |
Описание варианта криптопараметров устанавливаемого ISAKMP соединения. |
00101021 |
MSG_ID_LP_IPSEC_PROPOSALS_SEND |
LP |
DEBUG |
%[%{32}s %]Sending IPSec proposals: |
Партнёру отсылаются наборы криптопараметров устанавливаемого IPSec соединения. |
00101022 |
MSG_ID_LP_IPSEC_PROPOSALS_RECV |
LP |
DEBUG |
%[%{32}s %]Received IPSec proposals: |
От партнёра получены варианты наборов криптопараметров для устанавливаемого IPSec соединения. |
00101023 |
MSG_ID_LP_IPSEC_PROPOSAL |
LP |
DEBUG |
%[%{32}s %] Proposal #%{1}u: |
Описание варианта набора криптопараметров устанавливаемого IPSec соединения. |
00101024 |
MSG_ID_LP_IPSEC_PROTO |
LP |
DEBUG |
%[%{32}s %] Protocol %{1}s: |
Описание вариантов криптопараметров для указанного протокола. |
00101025 |
MSG_ID_LP_IPSEC_TRANSFORM |
LP |
DEBUG |
%[%{32}s %] Transform #%{1}u: %{2}s |
Описание варианта криптопараметров устанавливаемого IPSec соединения. |
00101031 |
MSG_ID_LP_CHECK_PROPOSAL |
LP |
DEBUG |
%[%{32}s %]Checking %[Proposal #%{1}u, Protocol %{2}s, %]Transform #%{3}u for Rule "%{4}s", %[Proposal #%{5}u, Protocol %{6}s, %]Transform #%{7}u: %{8}s %{9}s |
Проверка каждого из присланных вариантов наборов криптопараметров на соответствие локальному IKE/IPSec правилу. %{1}u номер присланного варианта набора криптопараметров
(для IPSec), %{3}u номер присланного варианта криптопараметров, %{4}s имя локального IKE/IPSec правила, %{5}u номер локального варианта набора криптопараметров
(для IPSec), |
00101032 |
MSG_ID_LP_CHECK_PROPOSAL_SHORT |
LP |
DEBUG |
%[%{32}s %]Checking proposal #%{1}u for Rule "%{4}s", Proposal #%{5}u: %{8}s %{9}s |
Проверка набора криптопараметров на соответствие локальному IPSec правилу. %{1}u номер присланного варианта набора криптопараметров, %{4}s имя локального IKE правила, |
00101034 |
MSG_ID_LP_IKE_RULE_NOT_FOUND |
LP |
INFO |
%[%{32}s %]Unable to choose authentication rule |
Невозможно подобрать IKE правило для аутентификации партнёра. |
00101035 |
MSG_ID_LP_CHOOSE_IKE_RULE_BY_IP |
LP |
INFO |
%[%{32}s %]Unable to find IKE rule by remote id. Using IP-address as partner's id. |
Для присланного ID первой фазы IKE не найдено подходящего IKE правила. В качестве идентификатора будет использован IP-адрес партнёра. |
00101036 |
MSG_ID_LP_USE_PRESHARED_KEY |
LP |
DEBUG |
%[%{32}s %]Using preshared key "%{1}s" |
Выбран предопределённый ключ для аутентификации %{1}s идентификатор ключа. |
00101037 |
MSG_ID_LP_KEY_ABSENT |
LP |
WARNING |
%[%{32}s %]Preshared key "%{1}s" not found, peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
Не найден предопределённый ключ для аутентификации. %{1}u идентификатор ключа. |
00101038 |
MSG_ID_LP_IP_DOESNT_MATCH |
LP |
INFO |
%[%{32}s %]IKERule "%{1}s": IP address is not in %{2}s list, peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
IKE правило не подходит из-за
того, что IP адрес отсутствует в списке %{1}s имя локального IKE правила, |
00100101 |
MSG_ID_LP_IKECFGIF_ASSIGNED_IP |
LP |
INFO |
%[%{32}s %]Address %{1}s assigned to IKECFG network interface[ "%{3}s"%], peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
Активирован ikecfg-интерфейс %{3} с адресом %{1}. |
00100102 |
MSG_ID_LP_IKECFGIF_BAD_IP |
LP |
WARNING |
%[%{32}s %]IKECFG address %{1}s can't be used in current network configuration. Attempting to get another address. Peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
Присланный по IKECFG IP-адрес конфликтует с существующими в системе адресами или правилами роутинга. %{1}s - полученный адрес. |
00100103 |
MSG_ID_LP_IKECFGIF_BAD_PH2ID |
LP |
ERR |
%[%{32}s %]Incorrect IKE traffic request %{1}s for IKECFG interface. Subnet expected. Peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s "%] |
Присланный во второй фазе IKE ID (селектор SA) не подходит для IKECFG-интерфейса, т.к. содержит протоколы или не является описанием подсети. %{1}s - присланный ID. |
00100104 |
MSG_ID_LP_IKECFGIF_RULE_NOT_PERSISTENT |
LP |
ERR |
%[%{32}s %]IKECFG is not supported for non persistent connection, IKERule "%{1}s", peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
Работа IKECFG по IPsecAction запрещена т.к. он не имеет флага PersistentConnection. %{1}s - имя IKERule, присоединенного к IPsecAction без флага PersistentConnection. |
00100105 |
MSG_ID_LP_IKECFGIF_DNS_ADDR_SET |
LP |
INFO |
%[%{32}s %]DNS address(es) %{1}s configured on IKECFG network interface%[ "%{3}s"%], peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
Адрес или адреса DNS-серверов получены от партнера и добавлены в системный список. %{1}s - список адресов, |
00100106 |
MSG_ID_LP_IKECFGIF_DNS_ADDR_ERROR |
LP |
WARNING |
%[%{32}s %]Failed to configure DNS address(es) %{1}s on IKECFG network interface%[ "%{3}s"%], peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
Ошибка при добавлении адресов DNS-серверов в системный список. %{1}s - список адресов, |
00100107 |
MSG_ID_LP_IKECFGIF_DNS_SUFFIXES_SET |
LP |
INFO |
%[%{32}s %]DNS suffix(es) %{1}s added to the system, peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
DNS-суффиксы получены от партнера и добавлены в системный список. %{1}s - список суффиксов. |
00100108 |
MSG_ID_LP_IKECFGIF_DNS_SUFFIXES_ERROR |
LP |
WARNING |
%[%{32}s %]Failed to add DNS suffix(es) %{1}s to the system, peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
Ошибка при добавлении DNS-суффиксов в системный список. %{1}s - список суффиксов. |
00100111 |
MSG_ID_LP_VIF_NO_PHY |
LP |
WARNING |
[CFG] no physical interface found for NetworkInterface "%{1}s" pattern "%{2}s" |
При загрузке конфигурации
не найдено ни одного сетевого интерфейса, соответствующего %{1}s - LogicalName этого NetworkInterface, %{2}s - шаблон имени, найденный по LogicalName. |
00100201 |
MSG_ID_IKECFGIF_SETUP_FAILED |
LP |
CRIT |
[IKECFGIF] can't setup IKECFG interface: see failh log |
Ошибка при конфигурации виртуального
интерфейса IKECFG. |
00100202 |
MSG_ID_IKECFGIF_DIFFERENT_IP |
LP |
WARNING |
[IKECFGIF] changing address of IKECFG interface%[ "%{3}s"%]%[ from %{1}s] to %{2}s |
Возникла необходимость смены
адреса, отключения или изменения состояния IKECFG-интерфейса. %{1} - старый адрес, |
00100203 |
MSG_ID_IKECFGIF_ADD_ROUTE_FAILED |
LP |
WARNING |
[IKECFGIF] can't setup IKECFG interface: can't create route %{1}s/%{2}s via %{3}s: %{4}s |
Ошибка создания маршрута в системной таблице роутинга при конфигурации IKECFG-интерфейса. {1} - подсеть назначения, {2} - маска подсети, {4} - расшифровка ошибки. |
00100205 |
MSG_ID_LP_IKECFG_REFUSED_BY_SERVER |
LP |
WARNING |
%[%{32}s %]IKECFG address request rejected by server, peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
На запрос адреса по IKECFG IKE партнер ответил отказом. |
00100206 |
MSG_ID_LP_IKECFG_RADIUS_IGNORED |
LP |
NOTICE |
%[%{32}s %]Framed IP address from RADIUS server will be ignored. Using local IKECFG data instead. Peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
Присланный RADIUS-сервером
Framed IP address для партнёра не будет использован, |
00100207 |
MSG_ID_IKECFGIF_WIN_ENABLE_ROUTER_FAILED |
LP |
WARNING |
[IKECFGIF] can't enable packet forwarding |
Не удалось включить пересылку пакетов между сетевыми интерфейсами. Возможно, данная функциональность заблокирована антивирусными приложениями. |
00100208 |
MSG_ID_IKECFGIF_NO_EMPTY_SLOT |
LP |
WARNING |
[IKECFGIF] no interfaces to use |
Не нашлось ни одного свободного IKECFG интерфейса для установленного соединения. |
00100209 |
MSG_ID_IKECFGIF_DNS_CONFLICT |
LP |
WARNING |
[IKECFGIF] remove previous set of DNS servers for %{1}s |
Партнёры, использующие один IKECFG интерфейс, прислали разные наборы DNS серверов. Будет использован только последний набор. %{1} - IP адрес конфигурируемого IKECFG интерфейса. |
00100210 |
MSG_ID_IKECFGIF_DNS_SET |
LP |
INFO |
[IKECFGIF] add DNS server(s) for %{1}s: %{2}s |
Партнёр прислал набор DNS серверов для IKECFG интерфейса. %{1} - IP адрес конфигурируемого IKECFG интерфейса, %{2} - список DNS серверов для конфигурируемого IKECFG интерфейса. |
00100211 |
MSG_ID_IKECFGIF_DOMAIN_SUFFIXES_CONFLICT |
LP |
WARNING |
[IKECFGIF] remove previous set of domain suffixes |
Партнёры прислали разные наборы domain суффиксов. Будет использован только последний набор. |
00100212 |
MSG_ID_IKECFGIF_DOMAIN_SUFFIXES_SET |
LP |
INFO |
[IKECFGIF] add domain suffix(es): %{1}s |
[IKECFGIF] add domain suffix(es): %{1}s. |
00100213 |
MSG_ID_IKECFGIF_ADD_SNAT_RULE_FAILED |
LP |
WARNING |
[IKECFGIF] can't setup IKECFG interface: can't create SNAT rule for dst %{1}s/%{2}s to-source %{3}s |
Ошибка создания правила SNAT в iptables при конфигурации IKECFG-интерфейса. {1} - подсеть назначения, |
00100214 |
MSG_ID_IKECFGIF_INIT_SNAT_CHAINS_FAILED |
LP |
WARNING |
[IKECFGIF] can't create iptables chains for SNAT |
Не удалось создать цепочки iptables для работы IKECFG SNAT. |
00100112 |
MSG_ID_LP_CONFIGURATION_LOADED |
LP |
NOTICE |
[CFG] %{2}s configuration loaded via %{1}s%[, title "%{4}s"%] |
Конфигурация успешно загружена. %{1} - источник конфигурации (cs_console, command line, token и т.п.), %{2} - тип конфигурации (driver default, DHCP only, user-defined), %{4} - название из конфигруации (GlobalParameters.Title). |
00100113 |
MSG_ID_LP_CONFIGURATION_PARTIALLY_LOADED |
LP |
WARNING |
[CFG] %{2}s configuration loaded via %{1}s%[, title "%{4}s"%], %{6}u potential problem(s) found%[: %{5}s%] |
Конфигурация успешно загружена, но есть предупреждения, которые направлены в лог. %{1} - источник конфигурации (cs_console, command line, token и т.п.), %{2} - тип конфигурации (driver default, DHCP
only, user-defined) |
00100114 |
MSG_ID_LP_CONFIGURATION_LOAD_FAILURE |
LP |
ERR |
[CFG] error in configuration from "%{1}s": %{3}s |
Ошибка разбора конфигруации %{1} - источник конфигурации (cs_console,
command line, token и т.п.) |
00100115 |
MSG_ID_LP_CONNECTION_REQUEST |
LP |
INFO |
[IPSEC] connection request #%{1}u, packet %{2}s,%[ Filter "%{3}s", %]IPsecAction "%{4}s" |
Начало создания IPsec-соединения (обработка bundle request). %{1} - номер запроса |
00100116 |
MSG_ID_LP_CONNECTION_REQUEST_INI_FAILED |
LP |
ERR |
[IPSEC] connection request #%{1}u failed,%[ Filter "%{2}s", %]packet %{3}s: %{4}s |
Ошибка на начальной стадии создания IPsec-соединения (обработка bundle request). %{1} - номер запроса |
00100117 |
MSG_ID_LP_CONFIGURATION_SAVE_FAILED |
LP |
CRIT |
[CFG] can't save configuration in db: error "%{1}d" |
Ошибка сохранения конфигурации в базе данных продукта. %{1} - код ошибки, который можно передать в службу поддержки для расшифровки |
00100119 |
MSG_ID_LP_HOST_CONNECTED |
LP |
NOTICE |
%[%{32}s %]IPSec connection %{1}u established, traffic selector %{2}s, peer %{8}s%[:%{9}u%], id "%{10}s"%[, Filter %{3}s%], IPsecAction %{4}s, IKERule %{5}s |
Создано IPsec-соединения (IKE Quick Mode завершилась успешно). %{1} - номер созданного IPsec-соединения |
0010011A |
MSG_ID_LP_CONNECTION_REQUEST_FAILURE |
LP |
ERR |
%[%{32}s %]IPSec connection request #%{6}u failed%[: %{1}s%]%[: %{2}s%]. Peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%]%[, Filter %{3}s%]%[, IPsecAction %{4}s%]%[, IKERule %{5}s%] |
Попытка создания IPsec SA закончилась неудачей. %{1} - стадия ike, где обнаружена ошибка |
0010011B |
MSG_ID_LP_CONNECTION_REKEYING_FAILURE |
LP |
WARNING |
%[%{32}s %]Re-keying of IPSec connection %{6}u failed%[: %{1}s%]%[: %{2}s%]. Peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%]%[, Filter %{3}s%]%[, IPsecAction %{4}s%]%[, IKERule %{5}s%] |
Попытка пересоздания IPsec SA закончилась неудачей. %{1} - стадия ike, где обнаружена ошибка |
0010011C |
MSG_ID_LP_INCOMING_CONNECTION_FAILURE |
LP |
ERR |
%[%{32}s %]Incoming connection failed%[: %{1}s%]%[: %{2}s%]. Peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%]%[, Filter %{3}s%]%[, IPsecAction %{4}s%]%[, IKERule %{5}s%] |
Обмен IKE, где мы выступаем в качестве респондера, закончился неудачей. %{1} - стадия ike, где обнаружена ошибка |
0010011D |
MSG_ID_LP_CONNECTION_CLOSED |
LP |
NOTICE |
IPSec connection %{1}u closed: %{3}u bytes sent, %{4}u received: %{2}s%[, matched by license number %{5}u%] |
IPsec SA удалены. %{1} - идентификатор IPsec-соединения |
0010011E |
MSG_ID_LP_STALE_CONNECTION_BY_LICENSE |
LP |
WARNING |
%[%{32}s %]Stale IPSec connection %{1}u detected with peer %{18}s%[:%{19}u%], id "%{20}s", license number: %{2}s: while processing initial contact from peer %{8}s%[:%{9}u%], id "%{10}s" |
По уникальному номеру лицензии партнёра обнаружено старое, неиспользуемое IPSec соединение. %{1} - идентификатор старого IPsec-соединения |
00100124 |
MSG_ID_LP_LICENSE_CHECKED |
LP |
INFO |
Product license info: product code %{1}s, license number %{2}u |
Проверка лицензии прошла успешно. %{1} - тип Продукта в лицензии |
00100125 |
MSG_ID_LP_NO_LICENSE |
LP |
ALERT |
Product license info: no license |
Файл лицензии отсутствует
или в нем неправильные данные. |
00100129 |
MSG_ID_LP_SNMP_TRAP_RECV_NO_IP |
LP |
WARNING |
[SNMP] failed to configure SNMP trap destination %{1}s: no IP address found for network interface "%{2}s" |
Не удалость найти адрес для сетевого интерфейса, который указан в качестве источника SNMP trap. %{1} - адрес получателя SNMP trap |
0010012C |
MSG_ID_LP_ID_CONFLICT |
LP |
WARNING |
%[%{32}s %]Traffic request overlaps with other IPsec SA created for peer %{1}s:%{2}d, conflicting address range: %{5}s, peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
Селектор создаваемого SA
пересекается с селектором ранее созданного SA для одного фильтра. %{1} - IP адрес партнера, создавшего SA, с
которым конфликтует вновь создаваемый |
00100130 |
MSG_ID_LP_SAME_AUTH_METHOD_SPEC |
LP |
WARNING |
[CFG] IKERule "%{2}s", line %{3}d: %{1}s has multiple authentication methods with the same type, only first of them will be used. |
Предупреждение возникает,
если при загрузке конфигурации обнаружено, %{1} - список, где встречен повтор (AggrModeAuthMethod/MainModeAuthMethod) |
00100138 |
MSG_ID_LP_AGENT_INI_CP_CONTEXTS_PER_SA_INVALID |
LP |
WARNING |
DefaultCryptoContextsPerIPSecSA in "agent.ini" is not valid (should be 1..128), %{1}d will be used instead. |
При чтении ini-файла обнаружено
неправильное значение для DefaultCryptoContextsPerIPSecSA %{1} - значение по умолчанию |
00100139 |
MSG_ID_LP_AM_USE_ONE_GROUP |
LP |
WARNING |
[CFG] IKERule "%{2}s", line %{3}d: in Aggressive Mode initiator will use %{1}d only. |
Предупреждение возникает,
если при загрузке конфигурации обнаружено, %{1} - группа, которая будет использована
инициатором |
0010013D |
MSG_ID_LP_OLD_SA_DIE_BEFORE_NEW |
LP |
WARNING |
%[%{32}s %]Old IPSec SA had been killed before new IPSec SA was created during rekeying. Please report this to the product support. Peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
SA, для которого проводился
rekeying был удален до загрузки вновь созданного SA. |
0010013E |
MSG_ID_LP_DEL_ROUTE_FAILED |
LP |
WARNING |
[ROUTE] can't delete route %{1}s/%{2}d via %{3}s: %{4}s |
Ошибка удаления маршрута, описанного в LSP. %{1} - подсеть назначения |
0010013F |
MSG_ID_LP_ADD_ROUTE_FAILED |
LP |
WARNING |
[ROUTE] can't add route %{1}s/%{2}d via %{3}s: %{4}s |
Ошибка добавления маршрута, описанного в LSP. %{1} - подсеть назначения |
00100140 |
MSG_ID_LP_IPSEC_HI_TTL_TRAFFIC |
LP |
WARNING |
%[%{32}s %]SA traffic limit (%{1}d) exceeds limitations imposed by the cryptograghic algorithm, peer %{8}s%[:%{9}u%], id "%{10}s" |
В созданном IPsec SA ограничение
по трафику не соответствует допустимому ограничению для %{1} - ограничение, которое будет использовано в созданном IPsec SA (0 - без ограничений) |
00100141 |
MSG_ID_LP_RESOLVE_DNS |
LP |
INFO |
dns-name "%{1}s" resolved to %{2}s |
Сообщение о успешном разрешении DNS-имени, заданному в конфигурации %{1} - dns-имя |
00100142 |
MSG_ID_LP_ERR_RESOLVE_DNS |
LP |
WARNING |
cannot resolve dns-name "%{1}s", reason: %{2}s |
Сообщение о ошибке при разрешении DNS-имени, заданного в конфигурации %{1} - dns-имя |
00100151 |
MSG_ID_AUDIT_LOAD_NEW_LSP |
LP |
INFO |
[CFG] new LSP (%{1}s line(s)) successfully loaded by "%{2}s" user via %{3}s%[ "%{6}s"%] process%[%{4}s using unrecognized connection%]%[ using %{5}s remote connection%] |
Конфигурация успешно загружена
по инициативе пользователя посредством утилиты (cs_console, lsp_mgr). %{1} - количество строк в загруженной LSP. |
00100152 |
MSG_ID_AUDIT_SHOW_NEW_LSP |
LP |
INFO |
[CFG] new LSP, line %{1}u/%{2}u: %{3}s |
Последовательно выдаются
"as is" нумерованные строки загруженной LSP %{1} - номер выдаваемой строки LSP |
08500001 |
MSG_ID_RRI_NOT_CREATED |
RRI |
WARNING |
[RRI] %{1}s, route not created: destination %{2}s, traffic selector %{10}s%[..%{11}s%]%[:%{12}d%]->%{13}s%[..%{14}d%]%[:%{15}d%]%[ proto %{16}s%] |
Ошибка формирования маршрута RRI. То есть проблема обнаружена до попытки добавить маршрут в системную таблицу. %{1} - пояснение ошибки |
08500002 |
MSG_ID_RRI_DEL_ROUTE_FAILED |
RRI |
WARNING |
[RRI] can't delete route %{1}s/%{2}d via %{3}s: %{4}s |
Ошибка удаления маршрута, созданного RRI. %{1} - подсеть назначения |
08500003 |
MSG_ID_RRI_ADD_ROUTE_FAILED |
RRI |
WARNING |
[RRI] can't add route %{1}s/%{2}d via %{3}s: %{4}s |
Ошибка добавления маршрута RRI. %{1} - подсеть назначения |
08500004 |
MSG_ID_RRI_UPDATED |
RRI |
INFO |
[RRI] updated route to %{1}s/%{2}d: new gw %{3}s, old gw %{4}s |
Обновлен маршрут RRI. %{1} - подсеть назначения |
08500005 |
MSG_ID_RRI_CREATED |
RRI |
INFO |
[RRI] created route %{1}s/%{2}d via %{3}s for destination %{4}s, traffic selector %{10}s%[..%{11}s%]%[:%{12}d%]->%{13}s%[..%{14}d%]%[:%{15}d%]%[ proto %{16}s%] |
Создан маршрут RRI. %{1} - подсеть назначения |
08500006 |
MSG_ID_RRI_REMOVED |
RRI |
INFO |
[RRI] removed route %{1}s/%{2}d via %{3}s for destination %{4}s |
Удален маршрут RRI. %{1} - подсеть назначения |
10002001 |
MSG_ID_IKE_IKECFG_ASSIGNED |
IKE |
INFO |
%[%{32}s %]IKECFG address %{1}s assigned to peer %{8}s%[:%{9}u%], id "%{10}s", %{2}s%[, dns server(s): %{11}s%[ %{12}s%]%[ %{13}s%]%[ %{14}s%]%[ %{15}s(...)%]%]%[, domain suffix(es): %{21}s%[ %{22}s%]%[ %{23}s%]%[ %{24}s%]%[ %{25}s(...)%]%] |
Партнёру выдан внутренний адрес из IKECFG пула %{1} - выданный адрес |
10002003 |
MSG_ID_IKE_IKECFG_REFUSED_BY_CLIENT |
IKE |
INFO |
%[%{32}s %]IKECFG address rejected by partner. Assigning another address. Peer %{8}s%[:%{9}u%], id "%{10}s" |
Партнёр отказался от ранее выданного адреса из IKECFG пула. Делается попытка выдать партёру другой адрес. |
10002004 |
MSG_ID_IKE_IKECFG_POOL_CONFLICT |
IKE |
INFO |
%[%{32}s %]IKECFG address %{1}s is already bound to another partner. Clearing old IKECFG data to resolve address conflict. Peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
Выдаваемый партнёру внутренний адрес из IKECFG пула уже занят другим партнёром со сходными параметрами. Соединения со старым партнёром будут уничтожены. |
00102005 |
MSG_ID_IKE_IKECFG_ADDRESS_ASSIGNMENT_FAILED |
LP |
INFO |
%[%{32}s %]Cannot assign IKECFG address%[ %{1}s%] to partner%[: %{2}s%], peer %{8}s%[:%{9}u%], id "%{10}s" |
Ошибка при попытке выдачи внутреннего адреса партнёру. %{1}s - выбранный IKECFG адрес для партнёра
(если есть) |
10002006 |
MSG_ID_IKE_IKECFG_ADDRESS_INCOMPATIBLE |
IKE |
INFO |
%[%{32}s %]IKECFG address %{1}s was previously bound to current partner. Clearing old IKECFG data to assign new address. Peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
Ранее выданный партнёру внутренний адрес из IKECFG пула несовместим с текущей политикой безопасности, либо партнёр запросил другой IKECFG адрес. Имеющиеся соединения со старым партнёром будут уничтожены. |
-------- |
-------- |
-------- |
-------- |
-------- |
Общие параметры для сообщений: %{8}s IP-адрес партнёра по IKE обмену. |
10000001 |
MSG_ID_IKE_START_SESSION |
IKE |
DEBUG |
%{32}s Start IKE session, Request: %{1}s, type %{2}s, peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, sessionId %{4}s.%{5}s%] |
Начат новый IKE обмен. %{1}s Причина, вызвавшая обмен |
10000002 |
MSG_ID_IKE_END_SESSION |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]Session completed |
IKE обмен завершён |
10000003 |
MSG_ID_IKE_PARTNER_AGENT_INFO |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]Partner's VPN Agent info: product:%{1}s%[, build:%{2}s.%{3}s.%{4}s%]%[, OS:%{5}s%]%[, CPU:%{6}s%]%[, features:%{7}s%]%[, product code:%{101}s%]%[, license number:%{103}s%] |
Партнёр прислал информацию об используемом CSP VPN Агенте %{1}s Наименование продукта |
10000005 |
MSG_ID_IKE_SA_CREATED |
IKE |
INFO |
%[%{32}s %]ISAKMP connection %{40}u created, peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
Создано ISAKMP соединение |
10000006 |
MSG_ID_IKE_SA_CLOSED |
IKE |
INFO |
ISAKMP connection %{40}u closed, peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%]%>INFO[, bytes sent/received: %{3}u/%{4}u, exchanges passed: %{5}u%]%[, Reason: %{20}s%]%[, matched by license number %{1}u%] |
Уничтожено ISAKMP соединение |
10000007 |
MSG_ID_IKE_ID_RECEIVED_FROM |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]Receive identity "%{1}s", peer %{8}s%[:%{9}u%] |
Партнёр прислал свою идентификационную информацию |
10000008 |
MSG_ID_IKE_ID_SENT_TO |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]Send identity "%{1}s", peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
Партнёру отослана локальная идентификационная информация |
10000009 |
MSG_ID_IKE_FLOAT_PARTNER |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]Float partner to %{8}s%[:%{9}u%] |
Изменение сетевых параметров партнёра |
1000000A |
MSG_ID_IKE_PH2_ID_SEND |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]Send traffic request: %{1}s->%{2}s |
Партнёру отосланы параметры защищаемого трафика создаваемого IPSec соединения |
1000000B |
MSG_ID_IKE_PH2_ID_RECV |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]Receive traffic request: %{1}s->%{2}s |
Партнёр прислал параметры защищаемого трафика создаваемого IPSec соединения |
1000000C |
MSG_ID_IKE_INITIATE_SESSIONS_LIMIT |
IKE |
WARNING |
[ISAKMP] Exchange pended. Limit of %{15}u initiated sessions achieved. Request: %{1}s, peer %{8}s%[:%{9}u%] |
IKE обмен отложен из-за ограниченности ресурсов. %{1}s Причина, вызвавшая отложенный обмен |
1000000E |
MSG_ID_IKE_ACCESS_RESTRICTED |
IKE |
INFO |
[ISAKMP] Peer %{8}s%[:%{9}u%] has limit of %{15}u responding IKE-sessions. New session requests were rejected %{3}u times |
IKE обмен отменён из-за ограничения активности для указанного партнёра. %{3}u Количество отменённых обменов, инициированных партнёром, с момента предыдущего вывода данного сообщения |
1000000F |
MSG_ID_IKE_ACCESS_DENIED |
IKE |
WARNING |
[ISAKMP] Access denied for peer %{8}s%[:%{9}u%]. %{3}u IKE-packet(s) dropped |
IKE трафик от указанного партнёра полностью игнорируется. %{3}u Количество сброшенных IKE пакетов от указанного партнёра с момента предыдущего вывода данного сообщения |
10000011 |
MSG_ID_IKE_NO_PEER_CERT |
IKE |
INFO |
%[%{32}s %]Searching peer certificate failed, Reason: not found, peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
Сертификат партнёра не найден |
10000012 |
MSG_ID_IKE_PEER_CERT_INVALID |
IKE |
INFO |
%[%{32}s %]Searching peer certificate failed. Reason: %{20}s.%{1}s, peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
Сертификат партнёра не пригоден для использования %{1}s Описание сертификата |
10000013 |
MSG_ID_IKE_PEER_CERT_FOUND |
IKE |
INFO |
%[%{32}s %]Using peer certificate:%{1}s, peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
Использование сертификата партнёра для проверки подписи %{1}s Описание сертификата |
10000014 |
MSG_ID_IKE_NO_LOCAL_CERT |
IKE |
WARNING |
%[%{32}s %]Searching local certificate failed, Reason: not found, peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
Не найден локальный сертификат для создания подписи |
10000015 |
MSG_ID_IKE_LOCAL_CERT_INVALID |
IKE |
WARNING |
%[%{32}s %]Searching local certificate failed. Reason: %{20}s.%{1}s, peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
Локальный сертификат не пригоден для использования %{1}s Описание сертификата |
10000016 |
MSG_ID_IKE_LOCAL_CERT_FOUND |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]Using local certificate:%{1}s, peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, id "%{10}s"%] |
Использование локального сертификата для создания подписи %{1}s Описание сертификата |
10000018 |
MSG_ID_IKE_EXCHANGE_FAILED |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]IKE session stopped%[ at %{1}s%]%<DEBUG[, type %{2}s, peer %{8}s%[:%{9}u%]%[, sessionId %{4}s.%{5}s%]%]%[, Reason: %{20}s%] |
Неуспешное завершение IKE обмена %{1}s Список (стек) операций, при выполнении
которых произошла ошибка. |
10000019 |
MSG_ID_IKE_DELETION_SEND |
IKE |
INFO |
%[%{32}s %]Sending deletion for%[ ISAKMP connection %{40}n%]%[ IPSec connection %{2}u -%]%[ %{3}s%>INFO[, spi:%{4}s%]%] |
Отсылка партнёру сообщения об удалении соединения. %{40}s Номер удаляемого ISAKMP соединения. |
1000001A |
MSG_ID_IKE_DELETION_RECV |
IKE |
INFO |
%[%{32}s %]Received deletion for%[ ISAKMP connection %{40}n%]%[ IPSec connection %{2}u -%]%[ %{3}s%>INFO[, spi:%{4}s%]%] |
Получено сообщение об удалении соединения партнёром. %{40}s Номер удаляемого ISAKMP соединения. |
1000001B |
MSG_ID_IKE_NOTIFICATION_SEND |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]Sending notification [%{1}s]%[ for %{33}s%]%[ for ISAKMP connection %{40}s%]%[, LifeTime:%{4}u%]%[, LifeTraffic:%{5}u%] |
Отсылка партнёру информационного сообщения. %{1}u Тип информационного сообщения (Notification)
по RFC2407, RFC2408. |
1000001C |
MSG_ID_IKE_NOTIFICATION_RECV |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]Received notification [%{1}s]%[ for %{33}s%]%[ for ISAKMP connection %{40}s%]%[: %{3}s%]%[, LifeTime:%{4}u%]%[, LifeTraffic:%{5}u%] |
Получено информационное сообщение. %{1}u Тип информационного сообщения (Notification)
по RFC2407, RFC2408. |
1000001D |
MSG_ID_IKE_UNPROTECTED_NOTIFICATION_RECV |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]Received unprotected notification [%{1}s]%[ for %{33}s%]%[ for ISAKMP connection %{40}s%]: Ignore |
Получено незащищённое (недоверяемое) информационное сообщение. %{1}u Тип информационного сообщения (Notification)
по RFC2407, RFC2408. |
1000001E |
MSG_ID_IKE_SA_DEACTIVATED |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]ISAKMP connection %{40}u deactivated%[, Reason: %{20}s%]%[, matched by license number %{1}u%] |
ISAKMP соединение закрыто
для использования в новых IKE-обменах. |
10000020 |
MSG_ID_IKE_REDUCE_LIFE_TIME |
IKE |
INFO |
%[%{32}s %]Reducing life time%[ for ISAKMP connection %{40}s%] to %{1}u seconds |
Изменено ограничение жизни устанавливаемого соединения по времени. %{1}u Новое значение ограничения жизни соединения в секундах. |
10000021 |
MSG_ID_IKE_REDUCE_LIFE_TRAFFIC |
IKE |
INFO |
%[%{32}s %]Reducing life traffic%[ for ISAKMP connection %{40}s%] to %{1}u kilobytes |
Изменено ограничение жизни устанавливаемого соединения по трафику. %{1}u Новое значение ограничения жизни соединения в килобайтах. |
10000050 |
MSG_ID_IKE_RESPOND_PH1_REJECT |
IKE |
WARNING |
[ISAKMP] Limit of %{1}u responding Phase-1 sessions is achieved. Starting to reject new sessions. |
Достигнуто ограничение по
общему количеству выполняемых IKE обменов в роли респондера. %{1}u Достигнутый порог огранчения. |
10000051 |
MSG_ID_IKE_RESPOND_PH1_ACCEPT |
IKE |
WARNING |
[ISAKMP] %{1}u packets for new Phase-1 sessions were dropped. Starting to accept new sessions. |
Возобновление проведения
новых IKE обменов певой фазы, предлагаемых партнёрами. %{1}u Количество отвергнутых пакетов новых обменов первой фазы за время действия ограничения. |
10000070 |
MSG_ID_IKE_WRONG_PADDING |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]Wrong padding in partner's encrypted packet |
Партнёр прислал зашифрованный пакет с неправильным форматом padding'a. |
10000071 |
MSG_ID_IKE_SEND_PACKET_FAILED |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]Unable to send IKE packet%[ to %{8}s%[:%{9}u%]%] |
Произошла ошибка при отсылке IKE-пакета. Пакет может быть послан позднее при ретрансмиссии. |
10000101 |
MSG_ID_IKE_NAT_REMOTE_DETECTED |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]NAT detected on remote side |
Обнаружено NAT-устройство на стороне партнёра |
10000102 |
MSG_ID_IKE_NAT_LOCAL_DETECTED |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]NAT detected on local side |
Обнаружено NAT-устройство на локальной стороне |
10000103 |
MSG_ID_IKE_NAT_T_WRONG_PORT |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]Packet to incompatible port received while using NAT-Traversal |
При использовании NAT-Traversal от партнёра получен IKE пакет на UDP порт 500 |
10000104 |
MSG_ID_IKE_NAT_T_UNABLE_USE_PORT |
IKE |
ERR |
%[%{32}s %]Unable to use port 4500 for NAT-Traversal, peer: %{8}s%[:%{9}u%]%[, id: "%{10}s"%] |
Невозможно задействовать NAT-Traversal так как не был открыт сокет на UDP порт 4500 |
10000201 |
MSG_ID_IKE_STALE_CONNECTION_BY_LICENSE |
IKE |
WARNING |
%[%{32}s %]Stale ISAKMP connection %{40}u detected with peer %{18}s%[:%{19}u%], id "%{20}s", license number %{2}u: while processing initial contact from peer %{8}s%[:%{9}u%], id "%{10}s" |
По уникальному номеру лицензии партнёра обнаружен старое, неиспользуемое ISAKMP соединение %{2}u Номер лицензии партнёра. |
10000202 |
MSG_ID_IKE_LOCAL_LICENSE_DUPLICATION_DETECTED |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]Duplicate of local license detected |
Партнёр использует ту же лицензию, что и на локальном устройстве |
10008001 |
MSG_ID_IKE_UDP_SOCKET_FAILED |
IKE |
WARNING |
[ISAKMP] Failed to open UDP socket for %{8}s:%{9}u. Please send this message to support. |
Ошибка открытия сокета для
поддержки протокола ISAKMP |
10008002 |
MSG_ID_IKE_PROXY_SOCKET_FAILED |
IKE |
WARNING |
[ISAKMP] Failed to open PROXY socket for %{8}s:%{9}u. Proxy application is probably off. |
Ошибка открытия сокета для поддержки протокола ISAKMP через TCP туннель. |
10000401 |
MSG_ID_IKE_RADIUS_REQUEST_USER |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}Using partner's name for RADIUS: "%{1}s", peer: %{8}s%[:%{9}u%]%[, id: "%{10}s"%] |
Формирование идентификатора партнёра для запросов на RADIUS сервер в качестве Username %{1} - Сформированное значение RADIUS Username |
10000410 |
MSG_ID_IKE_RADIUS_ACCESS_GRANTED |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]RADIUS: Access granted.%[ Additional attributes received: %{1}s.%] Peer: %{8}s%[:%{9}u%]%[, id: "%{10}s"%] |
От Access сервера получено разрешение на создание соединения с партнёром %{1} - Присланные дополнительные атрибуты. Формируются из сообщения MSG_ID_IKE_RADIUS_IKECFG_DATA |
10000411 |
MSG_ID_IKE_RADIUS_IKECFG_DATA |
IKE |
DEBUG |
Framed-IP-Address:%{1}s%[, cisco-av-pair:"dns-servers=%{10}s%[ %{11}s%]"%]%[, cisco-av-pair:"default-domain=%{20}s%[ %{21}s%]"%]%[: (%{3}s)%] |
Дополнительные атрибуты,
присланные RADIUS-сервером, формируемые для сообщения MSG_ID_IKE_RADIUS_ACCESS_GRANTED %{1},%{10},%{11},%{20},%{21} - значения соответствующих
атрибутов |
10000420 |
MSG_ID_IKE_RADIUS_ACCESS_FAILED |
IKE |
DEBUG |
%[%{32}s %]RADIUS: %{1}s. Peer: %{8}s%[:%{9}u%]%[, id: "%{10}s"%] |
Неуспешное завершение запроса к RADIUS-серверу %{1} - Причина отказа: |
10000430 |
MSG_ID_IKE_NAT_KEEPALIVE_SEND_ERROR |
IKE |
WARNING |
Cannot send KeepAlive packet via NAT %{1}s:%{2}u to %{8}s:%{9}u peer%[.%{20}s Reason: no socket%] |
Неудача посылки KeepAlive пакета по NAT-сокету %{1} - локальный IP |
10000431 |
MSG_ID_IKE_NAT_KEEPALIVE_SEND_OK |
IKE |
DEBUG |
KeepAlive packet via NAT %{1}s:%{2}u to %{8}s:%{9}u peer is sent OK |
Успешно послан KeepAlive пакет по NAT-сокету %{1} - локальный IP |
00880001 |
MSG_ID_RADIUS_LOAD_SETTINGS |
RADIUS Client |
WARNING |
[RADIUS] AAA Settings are not properly activated: %{1}s |
Не удалось настроить клиент RADIUS (структура LSP AAASettings). |
00880002 |
MSG_ID_RADIUS_NO_KEY |
RADIUS Client |
WARNING |
[RADIUS] Can't retrieve key "%{1}s" from DB |
Не удалось обнаружить ключ в базе данных продукта |
007F0001 |
MSG_ID_IKECFGSRV_DUMMY_OBJECT |
IKECFG Server |
WARNING |
[IKECFGSRV] There is no pool in new configuration for remaining address %{1}s, peer: %{8}s%[:%{9}u%]%[, id: "%{10}s"%] |
В загружаемой новой LSP отсутствуют
IKECFG пулы, которые соответствуют сохранённым ранее выданным
IKECFG адресам. |
00324001 |
MSG_ID_LDAP_REQ_NOT_FOUND |
LDAP |
INFO |
%[%{32}s %]LDAP request result: NOT FOUND. Query: "%{1}s". |
Результат LDAP запроса – объекты не найдены {1} - LDAP запрос (URL) |
00324101 |
MSG_ID_LDAP_CREATE_REQ_FAILED |
LDAP |
WARNING |
%[%{32}s %]Failed to create LDAP request. Query: "%{1}s". |
Не удалось сформировать корректный LDAP запрос. {1} - LDAP запрос (URL) |
00324102 |
MSG_ID_LDAP_PARSE_FAILED |
LDAP |
WARNING |
%[%{32}s %]Failed to parse LDAP message. Query: "%{1}s". |
Ошибка разбора сообщения от LDAP сервера. {1} - LDAP запрос (URL) |
00324103 |
MSG_ID_LDAP_REQ_FAILED_TIMEOUT |
LDAP |
WARNING |
%[%{32}s %]LDAP request cancelled by timeout. Query: "%{1}s". |
LDAP запрос завершен по таймауту. {1} - LDAP запрос (URL) |
00324104 |
MSG_ID_LDAP_REQ_FAILED_NOT_RESPOND |
LDAP |
WARNING |
%[%{32}s %]LDAP server is not responding. Query: "%{1}s". |
LDAP сервер не отвечает. {1} - LDAP запрос (URL) |
00324105 |
MSG_ID_LDAP_REQ_FAILED_CANCELED |
LDAP |
DEBUG |
%[%{32}s %]LDAP request cancelled. |
LDAP запрос отменен (например при остановке сервиса vpnsvc) {32} - идентификатор сессии IKE обмена |
00324106 |
MSG_ID_LDAP_REQ_FAILED_CONNECTION_CLOSED |
LDAP |
DEBUG |
%[%{32}s %]LDAP connection was closed by LSP unload. |
Соединение LDAP было закрыто при выгрузке LSP. {32} - идентификатор сессии IKE обмена |
003241FF |
MSG_ID_LDAP_REQ_FAILED_UNKNOWN |
LDAP |
DEBUG |
%[%{32}s %]LDAP internal error. |
Внутренняя ошибка модуля LDAP. {32} - идентификатор сессии IKE обмена |
00325001 |
MSG_ID_LDAP_REQ_SUCCESS |
LDAP |
INFO |
%[%{32}s %]LDAP request result: %{2}u object(s) found. Query: "%{1}s". |
Результат LDAP запроса - найдено {2} объектов {1} - LDAP запрос (URL) |
00327001 |
MSG_ID_LDAP_REQ_START |
LDAP |
DEBUG |
%[%{32}s %]LDAP request: "%{1}s". |
Сформирован LDAP запрос {1} где {1} – запрос в одном из следующих видов: |
00327002 |
MSG_ID_LDAP_REQ_IGNORED |
LDAP |
DEBUG |
%[%{32}s %]LDAP request ignored: there is no LDAP server available. |
LDAP запрос "{1}" проигнорирован: не задан LDAP сервер {32} - идентификатор сессии IKE обмена |
00723001 |
MSG_ID_CSCONF_CONV_END_FAIL |
Cisco-like console & converter |
ERR |
LSP converter finished with errors |
LSP конвертор завершил работу с ошибками |
00723003 |
MSG_ID_CSCONF_PARSE_CERT |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Certificate for CA "%{1}s", parse error |
Ошибка разбора сертификата для CA {1} |
00723004 |
MSG_ID_CSCONF_NOCA_CERT |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Wrong certificate type for CA "%{1}s", must be CA certificate |
Неверный тип сертификата для CA {1} |
00723005 |
MSG_ID_CSCONF_CERT_EXIST |
Cisco-like console & converter |
ERR |
CA certificate "%{1}s" already exists in the trustpoint "%{2}s". Certificate addition ignored. |
CA сертификат {1} уже присутствует в trustpoint {2}. Добавление сертификата проигнорировано |
00723006 |
MSG_ID_CSCONF_POOL_INTERSECT |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Current pool entry has intersection with others, no entry will be added |
Текущий пул адресов имеют пересечения с другими пулами. Запись не будет добавлена. |
00723007 |
MSG_ID_CSCONF_NON_CSCONS_SAVE_FAIL |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not save previous user-defined LSP in file "%{1}s" |
Не удалось сохранить предыдущую пользовательскую LSP в файл "{1}" |
00723008 |
MSG_ID_CSCONF_CMD_TOO_LONG |
Cisco-like console & converter |
ERR |
User "%{100}s": Command "%{1}s..." is too long - ignored. |
Пользователь "{100}": Команда "{1}..." слишком длинная - проигнорирована. Примечание: {1} - начало команды (не вся команда целиком) |
00724001 |
MSG_ID_CSCONF_CMD_REMOVED_AUTO |
Cisco-like console & converter |
WARNING |
Command "%{1}s" removed from configuration automatically |
Команда "{1}" автоматически удалена из конфигурации. |
00724002 |
MSG_ID_CSCONF_REMOVE_CERT |
Cisco-like console & converter |
WARNING |
Removing CA Trustpoint "%{1}s", no certificate found |
При старте cs_console из
конфигурации автоматически был удален сертификат, |
00724003 |
MSG_ID_CSCONF_REMOVE_KEY |
Cisco-like console & converter |
WARNING |
Removing KEY "%{1}s", no key found in agent |
При старте cs_console из
конфигурации автоматически был удален |
00724004 |
MSG_ID_CSCONF_USER_AUTOMATICALLY_REUSED |
Cisco-like console & converter |
WARNING |
User(s) %{1}s were automatically added to configuration. Zero privilege level was assigned to them. |
При старте cs_console обнаружены
пользователи системы, отсутствующие в |
00725001 |
MSG_ID_CSCONS_START |
Cisco-like console & converter |
NOTICE |
Cisco-like console started by user "%{1}s" |
cs_console запущена пользователем "{1}". |
00725002 |
MSG_ID_CSCONS_EXIT |
Cisco-like console & converter |
NOTICE |
Cisco-like console exited (user "%{1}s") |
Пользователь "{1}" вышел из cs_console. |
00725003 |
MSG_ID_CSCONF_USER_CREATED |
Cisco-like console & converter |
NOTICE |
User "%{1}s" created by "%{100}s" |
Пользователь "{100}"
успешно создал пользователя операционной системы "{1}". |
00725004 |
MSG_ID_CSCONF_USER_REMOVED |
Cisco-like console & converter |
NOTICE |
User "%{1}s" removed by "%{100}s" |
Пользователь "{100}"
успешно удалил пользователя операционной системы "{1}". |
00725005 |
MSG_ID_CSCONF_USER_PWD_CHANGED |
Cisco-like console & converter |
NOTICE |
User "%{1}s" password changed by "%{100}s" |
Пользователь "{100}"
успешно сменил пароль пользователя операционной системы {1}.. |
00725006 |
MSG_ID_CSCONF_USER_PRIVL_CHANGED |
Cisco-like console & converter |
NOTICE |
User "%{1}s" privilege changed to %{2}d by "%{100}s |
Пользователь "{100}"
успешно изменил привилегию пользователя операционной системы {1}
на новое значение {2}. |
00725007 |
MSG_ID_CSCONF_USER_EXEC_ENTERED |
Cisco-like console & converter |
NOTICE |
User "%{1}s" has entered into the privileged EXEC mode |
Пользователь вошел в привилегированный
режим (по команде enable). |
00725008 |
MSG_ID_CSCONF_NON_CSCONS_LSP |
Cisco-like console & converter |
NOTICE |
Previous user-defined LSP saved in file "%{1}s" |
Предыдущая пользовательская LSP сохранена в файле "{1}" |
00725009 |
MSG_ID_CSCONF_POLICY_NON_SYNC |
Cisco-like console & converter |
INFO |
Non-synchronized policy detected. Policy type: %{1}s |
Обнаружена несинхронизированная
политика. Тип политики: <type> |
0072500A |
MSG_ID_CSCONF_PRESHARED_KEYS_OR_CERTS_CHANGED |
Cisco-like console & converter |
INFO |
Certificates or preshared keys were changed. Conversion required |
Сертификаты или preshared keys изменились. Требуется конвертирование |
0072500B |
MSG_ID_CSCONF_START |
Cisco-like console & converter |
NOTICE |
Command interpreter started |
Старт интерпретатора команд |
0072500C |
MSG_ID_CSCONF_USER_SHELL_CHANGED |
Cisco-like console & converter |
NOTICE |
User "%{1}s" shell changed to /opt/VPNagent/bin/cs_console by "%{100}s" |
Shell пользователя операционной
системы {1} успешно сменен. Изменение произошло в сессии пользователя
"{100}". |
00726001 |
MSG_ID_CSCONF_CONV_BEGIN |
Cisco-like console & converter |
INFO |
Starting LSP converter |
Запуск LSP конвертора |
00726002 |
MSG_ID_CSCONF_CONV_END_OK |
Cisco-like console & converter |
INFO |
LSP converter finished successfully |
LSP конвертор отработал без ошибок |
00726003 |
MSG_ID_CSCONF_SAVED_TO_DB |
Cisco-like console & converter |
INFO |
%{1}s part of configuration (%{2}u line(s)) successfully saved to local settings by user "%{3}s" |
Часть конфигурации успешно
сохранена в базу локальных настроек. |
00726004 |
MSG_ID_CSCONF_SAVE_TO_DB_AUDIT_SHOW |
Cisco-like console & converter |
INFO |
Configuration, line %{1}u/%{2}u: %{3}s |
Последовательно выдаются
"as is" нумерованные строки части сохраняемой конфигурации |
00727001 |
MSG_ID_CSCONF_CMD_START |
Cisco-like console & converter |
DEBUG |
User "%{100}s": Start interpreting command: "%{1}s" |
Пользователь "{100}": Начало обработки команды {1} интерпретатором |
00727002 |
MSG_ID_CSCONF_CMD_END_OK |
Cisco-like console & converter |
DEBUG |
User "%{100}s": Command "%{1}s" processed with status OK |
Пользователь "{100}": Обработка команды "{1}" завершена успешно |
00727003 |
MSG_ID_CSCONF_CMD_END_FAIL |
Cisco-like console & converter |
DEBUG |
User "%{100}s": Command "%{1}s" processed with status FAIL |
Пользователь "{100}": Команда "{1}" обработана с ошибкой |
00727004 |
MSG_ID_CSCONF_CMD_CANCELLED |
Cisco-like console & converter |
DEBUG |
User "%{100}s": Command "%{1}s" cancelled |
Пользователь "{100}": Обработка команды "{1}" прервана пользователем |
00733001 |
MSG_ID_CSCONV_INTERFACE_EMPTY_ACL |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Interface "%{1}s" references to the empty access list "%{2}s". |
Интерфейс "{1}" ссылается на пустой ACL "{2}" |
00733002 |
MSG_ID_CSCONV_NO_ACTIVE_POOL |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Address pool "%{1}s" not found. |
Не найден пул адресов "{1}". |
00733003 |
MSG_ID_CSCONV_CLASS_MAP_EMPTY_ACL |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Class map "%{1}s" (from policy map "%{2}s") references to the empty or absent access list "%{3}s". |
Class map "{1}" (из policy map "{2}") ссылается на пустой или отсутствующий ACL "{3}" |
00733101 |
MSG_ID_CSCONV_NO_ISAKMP_POLICY |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert crypto map "%{1}s". Reason: There is no isakmp policy. |
Невозможно сконвертировать crypto map "{1}". Причина: Отсутствует isakmp policy. |
00733102 |
MSG_ID_CSCONV_WRONG_AUTH |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert crypto map "%{1}s". Reason: There is no CA or appropriate preshared key. Also isakmp policy can have wrong type (rsa-sig or pre-share). |
Невозможно сконвертировать
crypto map "{1}". |
00733103 |
MSG_ID_CSCONV_NO_PEER |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert crypto map "%{1}s". Reason: There is no peer. |
Невозможно сконвертировать crypto map "{1}". Причина: Отсутствует peer. |
00733104 |
MSG_ID_CSCONV_NO_TRANSFORM_SET |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert crypto map "%{1}s". Reason: There are no transform sets. |
Невозможно сконвертировать crypto map "{1}". Причина: Отсутствуют transform sets. |
00733105 |
MSG_ID_CSCONV_INCOMPLETE_CRYPTO_MAP |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert %{1}s. Reason: It is incomplete. |
Невозможно сконвертировать
crypto map или dynamic crypto map template: %{1}s - один из двух вариантов: |
00733106 |
MSG_ID_CSCONV_CRYPTO_MAP_EMPTY_ACL |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert crypto map "%{1}s". Reason: Reference to the empty access list "%{2}s" for a clear-text packets filtration. |
Невозможно сконвертировать
crypto map "{1}". |
00733107 |
MSG_ID_CSCONV_CRYPTO_MAP_IKECFG_MISMATCH |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert %{1}s. Reason: %{2}s references to the same pool ("%{3}s") but the additional parameters to send to client are different. |
Невозможно сконвертировать
crypto map "{1}". |
00733108 |
MSG_ID_CSCONV_CRYPTO_MAP_PH1_MODE_MISMATCH |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert crypto map "%{1}s". Reason: conflicting Phase 1 modes (main and aggressive) for different peers. Check the "crypto isakmp peer" commands. |
Невозможно сконвертировать
crypto map "{1}". |
00733109 |
MSG_ID_CSCONV_CRYPTO_MAP_ACL_WITH_TIME_RANGE |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert %{1}s. Reason: access list "%{2}s" references time range. |
Невозможно сконвертировать
crypto map "{1}". |
0073310A |
MSG_ID_CSCONV_CRYPTO_MAP_NO_CLIENT_USERNAME |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert %{1}s. Reason: AAA client authentication list has been referenced without username source ("set client username..."). |
Невозможно сконвертировать
crypto map "{1}". |
0073310B |
MSG_ID_CSCONV_CRYPTO_MAP_NO_AUTH_LIST_REF |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert %{1}s. Reason: AAA client authentication username source has been set without authentication list reference ("set client authentication list..."). |
Невозможно сконвертировать
crypto map "{1}". |
0073310C |
MSG_ID_CSCONV_CRYPTO_MAP_UNKNOWN_AUTH_LIST |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert %{1}s. Reason: Reference to unknown AAA client authentication list. |
Невозможно сконвертировать
crypto map "{1}". |
0073310D |
MSG_ID_CSCONV_CRYPTO_MAP_UNKNOWN_ACCOUNTING_LIST |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert %{1}s. Reason: Reference to unknown AAA accounting list. |
Невозможно сконвертировать
crypto map "{1}". |
0073310E |
MSG_ID_CSCONV_CRYPTO_MAP_IKE_NON_TC26_IPSEC_TC26 |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert %{1}s. Reason: it references to TC26 transform(s) %{2}s, but there is no TC26 crypto isakmp policy. |
Невозможно сконвертировать
crypto map "{1}". |
0073310F |
MSG_ID_CSCONV_CRYPTO_MAP_IKE_TC26_IPSEC_NON_TC26 |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert %{1}s. Reason: it does not reference to TC26 transform, but crypto isakmp policy(- ies) %{2}s is TC26. |
Невозможно сконвертировать
crypto map "{1}". |
00733110 |
MSG_ID_CSCONV_CRYPTO_MAP_IPSEC_TC26_PFS_NON_VKO |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert %{1}s. Reason: it references to TC26 transform(s) %{2}s and incompatible pfs %{3}s |
Невозможно сконвертировать
crypto map "{1}". |
00733111 |
MSG_ID_CSCONV_CRYPTO_MAP_ABSENT_XAUTH |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert %{1}s. Reason: AAA interactive client authentication has been set without XAuth ("set client authentication xauth"). |
Невозможно сконвертировать
crypto map "{1}". |
00733112 |
MSG_ID_CSCONV_CRYPTO_MAP_ABSENT_NON_INTERACTIVE_PASSWORD |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert %{1}s. Reason: AAA non-interactive client authentication username source has been set without non-interactive user password ("aaa authentication login ... group radius password ..."). |
Невозможно сконвертировать
crypto map "{1}". authentication login ... group radius password ..."). |
00733113 |
MSG_ID_CSCONV_CRYPTO_MAP_TCP_ENCAP_WITH_AH |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert %{1}s. Reason: TCP encapsulation is enabled, but there is a reference to AH transform(s). |
Невозможно сконвертировать
crypto map "{1}". |
00733114 |
MSG_ID_CSCONV_CRYPTO_MAP_ABSENT_FORCED_PASSWORD |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert %{1}s. Reason: current AAA client authentication settings require forced user password ("set client authentication forced-password ...") |
Невозможно сконвертировать
crypto map "{1}". |
00733115 |
MSG_ID_CSCONV_CRYPTO_MAP_FORBIDDEN_FORCED_PASSWORD |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert %{1}s. Reason: current AAA client authentication settings prohibit forced user password. |
Невозможно сконвертировать
crypto map "{1}". |
00733116 |
MSG_ID_CSCONV_CRYPTO_MAP_OTP_NO_AUTH_LIST |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert %{1}s. Reason: XAuth OTP authentication has been set without authentication list reference ("set client authentication list..."). |
Невозможно сконвертировать
crypto map "{1}". |
007331FF |
MSG_ID_CSCONV_CRYPTO_MAP_NOT_CONVERTED |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Could not convert crypto map "%{1}s". Reason: Unknown |
Невозможно сконвертировать crypto map "{1}" по неизвестной причине. |
00733A01 |
MSG_ID_CSCONV_LSP_LOAD_FAILED |
Cisco-like console & converter |
ERR |
LSP load failed%[: %{1}s%].%[ Erroneous LSP saved in file "%{2}s".%] |
Не удалось прогрузить сформированную
LSP. |
00733A02 |
MSG_ID_CSCONV_LSP_LOAD_FAILED_VPNSVC_NOT_RUNNING |
Cisco-like console & converter |
ERR |
LSP load failed: vpnsvc daemon is not running. |
Не удалось прогрузить сформированную
LSP. |
00733A03 |
MSG_ID_CSCONV_NO_TIME_RANGE |
Cisco-like console & converter |
ERR |
Access list "%{1}s" references absent time range "%{2}s". |
ACL "{1}" ссылается на отсутствующий time range "{2}" |
00733A04 |
MSG_ID_CSCONV_AUTH_LIST_RADIUS_WITHOUT_SERVER |
Cisco-like console & converter |
ERR |
AAA authentication list has been set without RADIUS server. |
Задан список AAA аутентификации, но не задан адрес RADIUS сервера |
00733A05 |
MSG_ID_CSCONV_RADIUS_SERVER_WITHOUT_KEY |
Cisco-like console & converter |
ERR |
RADIUS server has been set without shared secret. |
Задан RADIUS сервер, но не задан пароль доступа к нему |
00733A06 |
MSG_ID_CSCONV_EXT_CONF_CHECK_ERROR |
Cisco-like console & converter |
ERR |
%{1}s |
{1} - сообщение внешнего
модуля, управляемого консолью, о неправильной конфигурации. |
00733A07 |
MSG_ID_CSCONV_ACCOUNTING_LIST_RADIUS_WITHOUT_SERVER |
Cisco-like console & converter |
ERR |
AAA accounting list has been set without RADIUS server. |
Задан список AAA учета, но не задан адрес RADIUS сервера |
00733A08 |
MSG_ID_CSCONV_ISAKMP_POLICY_INCONSISTENT_ALGS |
Cisco-like console & converter |
ERR |
crypto isakmp policy %{1}u contains inconsistent "%{2}s" and "%{3}s". |
crypto isakmp policy {1} содержит несовместимые между собой "{2}" и "{3}" |
00733A09 |
MSG_ID_CSCONV_PEER_HOSTNAME_COMPLEX_CONF |
Cisco-like console & converter |
ERR |
There is a "set peer" command with a hostname. But configuration is too complex and potentially ambiguous. |
Присутствует команда set peer с hostname. При этом конфигурация сложная и потенциально неоднозначная. |
00733A0A |
MSG_ID_CSCONV_ISAKMP_POLICY_TC26_INCOMPATIBLE_SIGN_TYPE] |
Cisco-like console & converter |
ERR |
crypto isakmp policy %{1}u is TC26 but references authentication type %{2}s |
ТК26 crypto isakmp policy {1} ссылается на аутентификацию типа {2} |
00733FFF |
MSG_ID_CSCONV_FAILED |
Cisco-like console & converter |
ERR |
LSP conversion failed |
Неизвестная ошибка конвертирования LSP. |
00734001 |
MSG_ID_CSCONV_LDAP_IGNORED |
Cisco-like console & converter |
WARNING |
LDAP url "%{1}s" ignored. IP address and port allowed only. |
Введенный LDAP url {1} проигнорирован, поскольку допускаются только IP-адрес и порт. |
00734002 |
MSG_ID_CSCONV_SOME_PEERS_IGNORED |
Cisco-like console & converter |
WARNING |
Crypto map "%{1}s" contains several peers. Peer(s) "%{2}s" ignored due to authentication information mismatch. |
В crypto map-е {1} прописаны
несколько peer-ов. |
00734003 |
MSG_ID_CSCONV_SEVERAL_IPSEC_ACTIONS |
Cisco-like console & converter |
WARNING |
Crypto map "%{1}s" contains several peers with different preshared keys. This is not recommended. |
Crypto map "{1}"
содержит несколько peers с разными preshared keys. |
00734004 |
MSG_ID_CSCONV_MIXED_MODE_TUNNEL |
Cisco-like console & converter |
WARNING |
Crypto map(s) "%{1}s" contain transform sets with different encapsulation modes. Tunnel mode is used. |
Crypto map(-ы) {1} содержат
transform set-ы, |
00734005 |
MSG_ID_CSCONV_MIXED_MODE_TRANSPORT |
Cisco-like console & converter |
WARNING |
Crypto map(s) "%{1}s" contain transform sets with different encapsulation modes. Transport mode is used. |
Crypto map(-ы) {1} содержат
transform set-ы, |
00734006 |
MSG_ID_CSCONV_STATIC_AFTER_DYNAMIC |
Cisco-like console & converter |
WARNING |
Crypto map set(s) "%{1}s" contain static crypto map(s) with priorities lower than dynamic. |
Crypto map set(s) "{1}"
содержат статические crypto map(s) |
00734007 |
MSG_ID_CSCONV_EXT_CONF_ACTIVATE_FAIL |
Cisco-like console & converter |
WARNING |
%{1}s |
{1} - сообщение внешнего
модуля, управляемого консолью, об ошибке при активации конфигурации. |
00734101 |
MSG_ID_CSCONV_LSP_LOAD_WITH_ONE_WARNING |
Cisco-like console & converter |
WARNING |
LSP successfully loaded with warning: %{1}s. |
Сформированная LSP загружена с одним предупреждением. {1} - текст предупреждения |
00734102 |
MSG_ID_CSCONV_LSP_LOAD_WITH_WARNINGS |
Cisco-like console & converter |
WARNING |
LSP successfully loaded, %{1}u potential problems were reported to syslog. |
Сформированная LSP загружена с двумя и более предупреждениями. {1} - количество выданных предупреждений (если было выдано два и больше) |
00735001 |
MSG_ID_CSCONV_START |
Cisco-like console & converter |
NOTICE |
LSP conversion started |
Начат процесс конвертирования |
00735002 |
MSG_ID_CSCONV_STOP |
Cisco-like console & converter |
NOTICE |
LSP conversion complete%[. Warnings: %{1}u%] |
Процесс конвертирования завершен
успешно. |
00793001 |
MSG_ID_INCORRECT_CPUUSAGE |
Statistics & SNMP |
WARNING |
SNMP polling of CPU usage is unavailable. SNMP variables cpmCPUTotal* will be invalid. |
Невозможно получать информацию
о загрузке CPU для SNMP. |
00793002 |
MSG_ID_USE_INTERCALARY_INSTANEOUS_CPUUSAGE |
Statistics & SNMP |
INFO |
The system clock changed. SNMP cpmCPUTotal* statistics may be incorrect for a while. |
Время на часах OS изменено. |
00200001 |
MSG_ID_LOCAL_CERTIFICATE_ADDED |
Certificates |
NOTICE |
New local certificate added%[ Subject="%{1}s"%]%[ Issuer="%{2}s"%]%[ SN="%{3}s"%] |
Добавление локального сертификата в базу данных |
00200002 |
MSG_ID_CA_CERTIFICATE_ADDED |
Certificates |
NOTICE |
New certificate authority added%[ Subject="%{1}s"%]%[ Issuer="%{2}s"%]%[ SN="%{3}s"%] |
Добавление Сертифицирующего Центра в базу данных |
00200003 |
MSG_ID_CERTIFICATE_DISABLED |
Certificates |
WARNING |
Certificate disabled%[ Subject="%{1}s"%]%[ Issuer="%{2}s"%]%[ SN="%{3}s"%] |
Удаление локального сертификата, либо Сертифицирующего Центра из базы данных |
00200004 |
MSG_ID_LOG_PRIV_KEY_INACCESSIBLE |
Certificates |
CRIT |
Local certificate '%{1}s' is invalid: private key %[at container%{3}s %]'%{4}s' is inaccessible |
Приватный ключ локального сертификата недоступен где: |
00200005 |
MSG_ID_LOG_PRIV_CONT_INACCESSIBLE |
Certificates |
CRIT |
Local certificate '%{1}s' is invalid: container '%{4}s' is inaccessible |
Контейнер ключа локального сертификата недоступен, где: |
00200006 |
MSG_ID_LOG_PRIV_KEY_INCONSISTENCY |
Certificates |
CRIT |
Local certificate '%{1}s' is invalid: private key %[at container%{3}s %]'%{4}s' is inconsistent with the certificate |
Приватный ключ не соответствует
локальному сертификату. Это возможно только после установки OCI |
006F0001 |
MSG_ID_LOG_X509_CONV_UNSUP_ENCODING |
Certificates |
CRIT |
Unsupported "%{1}s" iconv encoding |
В файле x509conv.ini указана неподдерживаемая кодировка |
006F0002 |
MSG_ID_LOG_X509_CONV_UNSUP_ENCODING_USE_DEFAULT |
Certificates |
WARNING |
Unsupported encoding "%{1}s" has been specified in x509conv.ini, "%{2}s" will be used |
В файле x509conv.ini указана неподдерживаемая кодировка %{1}, будет использоваться умолчательная %{2} |
006F0003 |
MSG_ID_LOG_X509_CONV_UNEXP_INI_FIELD |
Certificates |
WARNING |
Unexpected parameter "%{1}s" has been specified in x509conv.ini, ignored |
В файле x509conv.ini указан неизвестный параметр |
006F0004 |
MSG_ID_LOG_X509_CONV_INCOMP_ENCODING_ATTR |
Certificates |
WARNING |
Certificate with subject "%{1}s" has incompatible attribute value encoding. Probably, the connection won't be established. Please, configure x509conv.ini according to actual attribute encoding. |
Ошибка при перекодировке полей Issuer или Subject сертификата в UTF-8 |
00650001 |
MSG_ID_USER_LOGIN |
<MAIN_APPLICATION> |
NOTICE |
User logged in |
Доступ Пользователя к Агенту |
00650002 |
MSG_ID_USER_LOGOUT |
<MAIN_APPLICATION> |
NOTICE |
User logged out |
Отключение доступа Пользователя к Агенту |
00650003 |
MSG_ID_USER_LOGIN_FAILED |
<MAIN_APPLICATION> |
ERR |
User%[ "%{1}s"%] login failed |
Неудача доступа Пользователя к Агенту |
00650004 |
MSG_ID_LOGIN_USER_CHANGE_FAILED |
<MAIN_APPLICATION |
ERR |
User "%{1}s" change to "%{2}s" failed |
Неудача смены имени Пользователя для доступа к Агенту |
00650005 |
MSG_ID_LOGIN_USER_CHANGED |
<MAIN_APPLICATION |
NOTICE |
User "%{1}s" changed to "%{2}s" successfully |
Имя Пользователя для доступа к Агенту изменено успешно |
00650006 |
MSG_ID_LOGIN_PWD_CHANGED |
<MAIN_APPLICATION |
NOTICE |
User%[ "%{1}s"%] password changed successfully |
Пароль Пользователя к Агенту изменен успешно |
00650007 |
MSG_ID_LOGIN_PWD_CHANGE_FAILED |
<MAIN_APPLICATION |
ERR |
User%[ "%{1}s"%] password change failed |
Неудача смены пароля Пользователя к Агенту |
00650008 |
MSG_ID_LOGIN_PWD_CHECK_FAILED |
<MAIN_APPLICATION |
ERR |
User%[ "%{1}s"%] verification failed |
Неудача проверки права доступа Пользователя к Агенту |
00650009 |
MSG_ID_LOGIN_APWD_CONT_NOTFOUND |
<MAIN_APPLICATION |
ERR |
User verification container %[ "%{1}s"%] is absent |
Отсутствует спец-контейнер верификации пользователя |
00290001 |
MSG_ID_ON_IPSM_LOG_MID_FW_TCP_STATS_TRAIL |
Firewall |
INFO |
Session closed: initiator %{8}s%[:%{9}u%] sent %{3}U bytes -- responder(%{18}s%[:%{19}u%]) sent -> %{13}U bytes |
Сообщение инициируется, когда закрывается соединение. Сообщает, сколько байт было послано и принято. Где |
00290002 |
MSG_ID_ON_IPSM_LOG_MID_FW_TCP_HCONN_ALERT |
Firewall |
WARNING |
getting aggresive, count(%{1}u/%{2}u), current 1-minute rate: %{3}u |
Появление такого сообщения в логе может свидетельствовать о начале DOS атаки. Где, |
00290003 |
MSG_ID_ON_IPSM_LOG_MID_FW_TCP_HCONN_ALERT_OFF |
Firewall |
WARNING |
calming down, count (%{1}u/%{2}u), 1-minute rate %{3}u |
Появление такого сообщения
может свидетельствовать об окончании DOS атаки |
00290004 |
MSG_ID_ON_IPSM_LOG_MID_FW_FTP_PORT_PRIV_PORT |
Firewall |
WARNING |
Privileged port %{9}u, used in PORT command -- FTP client %{8}s FTP server %{18}s |
FTP клиент пытается выполнить команду PORT на привилегированном порту (<1024) где, |
00290005 |
MSG_ID_ON_IPSM_LOG_MID_FW_FTP_PASV_PRIV_PORT |
Firewall |
WARNING |
Privileged port %{9}u, used in PASV response command -- FTP client %{8}s FTP server %{18}s |
FTP сервер пытается выполнить
ответ на PASV команду на привилегированном порту. |
00290006 |
MSG_ID_ON_IPSM_LOG_MID_FW_FTP_PORT_NOTAUTH |
Firewall |
WARNING |
Command issued before the session is authenticated -- FTP client %{8}s (client side) |
Попытка выполнить FTP команду
до окончания аутентификации со стороны FTP клиента |
00290007 |
MSG_ID_ON_IPSM_LOG_MID_FW_FTP_PASV_NOTAUTH |
Firewall |
WARNING |
Command issued before the session is authenticated -- FTP client %{8}s (server side) |
Попытка выполнить FTP команду
до окончания аутентификации со стороны FTP сервера |
00290008 |
MSG_ID_ON_IPSM_LOG_OTHERS |
Firewall |
DEBUG |
no format string: message id %{1}u |
Нет формата строки: сообщение номер… |
00290009 |
MSG_ID_KLOGLIB_INIT_NO_MEMORY |
Firewall |
DEBUG |
Can't create statistic states(no memory) |
Недостаточно памяти для создания объектов статистики |
0029000A |
MSG_ID_KLOGLIB_INIT_CANT_ATTACH |
Firewall |
DEBUG |
unable to attach as listener |
Невозможно присоединится к драйверу “klogview” в режиме слушателя |
0029000B |
MSG_ID_KLOGLIB_INIT_CANT_SET_FILTER |
Firewall |
DEBUG |
unable to set event filter |
Невозможно установить фильтр сообщений из ядра |
0029000C |
MSG_ID_KLOGLIB_INIT_MISSED_ALERT_PACKETS |
Firewall |
WARNING |
access-list logging missed %{1}u alert packets |
Оповещение о количестве пропущенных тревожных сообщений, превысивших допустимую частоту их обновления |
0029000D |
MSG_ID_KLOGLIB_INIT_MISSED_PACKETS |
Firewall |
WARNING |
access-list logging rate-limited or missed %{1}u packets |
Оповещение о количестве пропущенных сообщений из IPSEC драйвера, превысивших допустимую частоту их обновления. |
0029000E |
MSG_ID_KLOGLIB_INIT_PRINT_SUMMARY |
Firewall |
INFO |
list %{1}s %{2}s %[%{3}s %]%[%{13}u %]%{8}s(%{4}u) -> %{18}s(%{14}u), %{5}U packet(s) |
Статистика по соединению за интервал времени где: |
08530001 |
MSG_ID_WATCHDOG_VPNSVC_CRASHED |
Installer for Unix |
WARNING |
IPsec daemon (vpnsvc) crashed (see /tmp/vpnsvc/error.log for details) |
Оповещение watchdog: IPsec демон (vpnsvc) аварийно завершился |
08530002 |
MSG_ID_WATCHDOG_VPNSVC_RUNNING_AGAIN |
Installer for Unix |
NOTICE |
IPsec daemon (vpnsvc) is running |
Оповещение watchdog: IPsec демон (vpnsvc) запущен |
08530003 |
MSG_ID_WATCHDOG_VPNSVC_RUN_ERROR |
Installer for Unix |
ERR |
Error restarting IPsec daemon (vpnsvc) |
Оповещение watchdog: перезапуск IPsec демона (vpnsvc) не удался |
08530004 |
MSG_ID_WATCHDOG_VPNSVCLOG_CRASHED |
Installer for Unix |
WARNING |
VPN log daemon (vpnlogsvc) crashed (see /tmp/vpnlogsvc/error.log for details) |
Оповещение watchdog: демон логирования (vpnlogsvc) аварийно завершился |
08530005 |
MSG_ID_WATCHDOG_VPNSVCLOG_RUNNING_AGAIN |
Installer for Unix |
NOTICE |
VPN log daemon (vpnlogsvc) is running |
Оповещение watchdog: демон логирования (vpnlogsvc) запущен |
08530006 |
MSG_ID_WATCHDOG_VPNSVCLOG_RUN_ERROR |
Installer for Unix |
ERR |
Error restarting VPN log daemon (vpnlogsvc) |
Оповещение watchdog: перезапуск демона логирования (vpnlogsvc) не удался |
08530007 |
MSG_ID_VPNSVC_RUN_ERROR |
Installer for Unix |
ERR |
Starting IPsec daemon failed. See /tmp/vpnsvc/error.log for details. |
Оповещение скрипта запуска: запуск IPsec демона (vpnsvc) не удался |
08530008 |
MSG_ID_VPNSVCLOG_RUN_ERROR |
Installer for Unix |
ERR |
Starting VPN log daemon failed. See /tmp/vpnlogsvc/error.log for details. |
Оповещение скрипта запуска: запуск демона логирования (vpnlogsvc) не удался |
08530009 |
MSG_ID_WATCHDOG_VPNSVC_STOPPED |
Installer for Unix |
NOTICE |
IPsec daemon (vpnsvc) stopped |
Оповещение watchdog: IPsec демон (vpnsvc) остановлен |
0853000A |
MSG_ID_WATCHDOG_VPNSVCLOG_STOPPED |
Installer for Unix |
NOTICE |
VPN log daemon (vpnlogsvc) stopped |
Оповещение watchdog: демон логирования (vpnlogsvc) остановлен |
08530011 |
MSG_ID_WATCHDOG_VPNPROXY_CRASHED |
Installer for Unix |
WARNING |
VPN Proxy daemon (vpnproxy) crashed (see /tmp/vpnproxy/error.log for details) |
Оповещение watchdog: демон проксирования (vpnproxy) аварийно завершился |
08530012 |
MSG_ID_WATCHDOG_VPNPROXY_RUNNING_AGAIN |
Installer for Unix |
NOTICE |
VPN Proxy daemon (vpnproxy) is running |
Оповещение watchdog: демон проксирования (vpnproxy) запущен |
08530013 |
MSG_ID_WATCHDOG_VPNPROXY_RUN_ERROR |
Installer for Unix |
ERR |
Error restarting VPN Proxy daemon (vpnproxy) |
Оповещение watchdog: перезапуск демона проксирования (vpnproxy) не удался |
08530017 |
MSG_ID_VPNPROXY_RUN_ERROR |
Installer for Unix |
ERR |
Starting VPN Proxy daemon failed. See /tmp/vpnproxy/error.log for details. |
Оповещение скрипта запуска: запуск демона проксирования (vpnproxy) не удался |
08530019 |
MSG_ID_WATCHDOG_VPNPROXY_STOPPED |
Installer for Unix |
NOTICE |
VPN Proxy daemon (vpnproxy) stopped |
Оповещение watchdog: демон проксирования (vpnproxy) остановлен |
00020001 |
MSG_ID_LOG_SET_DEFAULT_LOGLEVEL |
Log |
INFO |
Default log level is %{1}s |
Нефильтруемое сообщение об
установке умолчательного уровня логирования сообщений. Где: |
00020002 |
MSG_ID_LOG_SET_SYSLOG_SETTINGS |
Log |
INFO |
Syslog settings are: %{1}s, %{2}s, %{3}s |
Нефильтруемое сообщение об
установках syslog. Где: |
00020003 |
MSG_ID_LOG_SET_PARTICULAR_LOGLEVELS |
Log |
INFO |
Some particular log levels are set |
Нефильтруемое сообщение об
установке частных уровней логирования некоторым сообщениям. |
00020004 |
MSG_ID_LOG_SAVE_PARTICULAR_LOGLEVELS |
Log |
INFO |
Current particular log levels are permanently saved |
Нефильтруемое сообщение о
сохранении всех текущих частных уровней логирования сообщений
для использования в следующих сессиях VPN Сервиса. |
00020005 |
MSG_ID_LOG_RESET_PARTICULAR_LOGLEVELS |
Log |
INFO |
All particular log levels are reset |
Нефильтруемое сообщение о
сбросе частных уровней логирования всем сообщениям. |